Editor-in-Chief's Introduction
Table of contents
Share
Metrics
Editor-in-Chief's Introduction
Annotation
PII
S123456780015167-4-1
Publication type
Miscellaneous
Status
Published
Authors
Oleg Radchenko 
Occupation: Full Professor
Affiliation: Moscow State Linguistic University
Pages
7-10
Abstract

Introductory notes to the first issue of the journal.

Keywords
bilingualism, multilingualism, scientific journal
Received
22.05.2021
Date of publication
24.05.2021
Number of purchasers
5
Views
369
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf
Additional services access
Additional services for the article
1 Уважаемые читатели и читательницы «Российского журнала исследований билингвизма»!
2 Открывая для себя этот новый путеводитель по билингвальной и поликультурной реальности, Вы, конечно же, задаете себе вопрос, зачем он Вам.
3 На самом деле, в мировом научном пространстве уже успешно сосуществуют „Международный журнал билингвизма» / The International Journal of Bilingualism (IJB) издательской группы Sage, “Билингвизм: язык и познание» / Bilingualism: Language and Cognition издательства «Кембридж Юниверсити Пресс», «Международный журнал билингвального образования и билингвизма» / International Journal of Bilingual Education and Bilingualism «Тэйлор энд Фрэнсис», «Лингвистические подходы к билингвизму» / Linguistic Approaches to Bilingualism Издательской компании «Джон Беджаминс», «Журнал монолингвальной и билингвальной речи» / Journal of Monolingual and Bilingual Speech издательства «Эквинокс Паблишинг», не говоря уже о многочисленных лингвистических периодических изданиях, в которых проблемы билингвизма и полилингвизма освещаются с позиций современных направлений в теории языка, прикладной лингвистике, социологии, психологии, педагогике, специальной педагогике и специальной психологии и др. В этом стройном и мощном научном хоре звучит теперь и голос России, голос восточно-европейской лингвистики в целом, поскольку наша задача заключается именно в том, чтобы достижения научных школ стран постсоветского пространства стали ещё более весомой частью мирового научного дискурса.
4 Огромный интерес к проблемам билингвизма постоянно подтверждают глубокие научные исследования, отражающие различные аспекты становления и бытия билингвальной и полилингвальной личности.
5 Окинув взглядом виртуальную полку с публикациями последних лет, мы, несомненно, обратим внимание на монографию известной антверпенской, а ныне эрфуртской исследовательницы Анник де Хоувер «Билингвальное развитие в детстве» [2], отмечающей «драматическое влияние» различных обстоятельств в жизни билингвов и монолингвов на их языковое формирование и подчёркивающей важность «гармоничного билингвизма детей и семей» в этой связи. Эовин Крисфилд, мировая звезда билингвальных исследований, разбирает в этой же взаимосвязи в своей забавной и мудрой книжице «Билингвальные семьи. Практический путеводитель языкового планирования» [1] мифы и заблуждения, связанные с жизнью ребенка-билингва, превращая заботу о нём в очень конкретный пакет мероприятий, совершенно неожиданный, если не знать характера и стиля публикаций автора. Путеводителем по билингвальной лингводидактике России станет для читателя нашего журнала статья С.Ю. Ремизовой.
6 Существенным предтечей работ зарубежных исследовательниц можно считать представленное издательством «Шпрингер» в 2019 г. научной общественности глубокое исследование Б. Глории Гусман Йоханессен, посвященное билингвизму и билингвальному образованию в контексте политики и практики глобализованного общества [5]. Исследовательская статья В.А. Курдюмова в нашем журнале продолжает эту важную линию серией рассуждений о судьбах китайского языка и его изменениях в условиях тайваньской языковой ситуации.
7 Весьма впечатляет грандиозная работа Алин Годфруа, ассоциированного профессора Мичиганского государственного университета [4], представляющая синтез исследовательских методов использования айтрекинга для изучения поведения билингвов и процессов освоения второго языка. Нельзя не отметить здесь важных параллелей с деятельностью учёных Института Пушкина в рамках Лаборатории когнитивных и лингвистических исследований.
8 Не меньший интерес вызывает сборник статей «Индивидуальная вариация и билингвальное преимущество – факторы, модулирующие влияние билингвизма на когнитивный контроль и когнитивный резерв» под редакцией профессора университета Кьюнг Хе (Республика Корея) Мауриц Ван ден Ноорт и др. [9]. Психо- и нейролингвистическая тематика, проблемы онтолингвистики будут и для нашего журнала находиться в числе приоритетных, особенно в свете той важности, которую в последние десятилетия приобрели прикладные исследования в лингвистике в целом.
9 Вот уже третье издание выдержала блестящая книга Кэтрин Конерт и её соавторов, посвященная языковым расстройствам у билингвальных детей и взрослых [7]. Проблемы клинической компетенции в области патологии языка и речи, тестирования языковой и речевой компетенции билингвов в процессе взросления, работа с билингвальными афатиками, взаимосвязь билингвизма и языковой компетенции в целом – лишь небольшой фрагмент ярких размышлений авторов монографии. Отражением значимости этой темы является публикация в предлагаемом номере коллективной статьи О.А. Величенковой, А.В. Лагутиной и М.Н. Русецкой о миссии специальной педагогики и психологии в полилингвальной реальности.
10 Иные прикладные задачи решает коллективный труд корейских исследователей «Переосмысление преподавания математики для эмерджетных билингвов» [6], помещающий этот процесс в контекст преподавания корейского языка и культуры. Параллелью к этой работе прозвучит в первом номере нашего журнала статья А.В. Бердичевского.
11 Актуальная социолингвистическая проблематика освещается в фундаментальном труде преподавателя Жешувского университета (Польша) Юдиты Павлишко, содержащем социолингвистический анализ мексикано-американского билингвизма на примере спэнглиша как социокультультурного феномена [8]. В книге присутствуют как традиционные темы (концепция билингвизма, его типология, диглоссия, интерференция, переключение кодов), так и собственно авторские находки, результаты анализа данных, собранных в процессе полевого исследования мексиканских иммигрантов в США. В нашем номере влияние билингвизма и языковых контактов на трансформацию литературного языка становится центральной темой статьи М.А. Елизарьевой.
12 Отдельного упоминания заслуживают энциклопедические издания, прежде всего, авторитетный «Кэмбриджский справочник по билингвизму» А. де Хоувер и профессора Джорджтаунского университета (США) Лурдес Ортеги [3]. О фундаментальных вопросах билингвизма, ставших основой этой энциклопедии, размышляют в своих статьях на страницах нашего журнала известные в России и за рубежом лингвисты В.И. Карасик и В.М. Савицкий. На эту виртуальную полку ставим мы и первый номер «Российского журнала исследований билингвизма» с надеждой на внимательное прочтение, непременный интерес и множество новых, ярких имён, которые украсят наш журнал или прозвучат в нём впервые.

References

1. Crisfield Eowyn. Bilingual Families. A Practical Language Planning Guide. Multulingual Matters. Bristol, Blue Ridge Summit, 2021.

2. De Hower Annick. Bilingual Development in Childhood. Cambridge University Press, 2021. 85 p.

3. De Hower Annick, Ortega Lourdes. The Cambridge Handbook of Bilingualism. Cambridge University Press, 2019. 664 p.

4. Godfroid Aline. Eye Tracking in Second Language Acquisition and Bilingualism. Routledge, New York and London, 2020. 414 p.

5. Guzm?n Johannessen Gloria B. Bilingualism and Bilingual Education: Politics, Policies and Practices in a Globalized Society. Springer Nature Switzerland AG, 2019. 290 p.

6. Ji Yeong I, Hyewon Chang, Ji-Won Son. Rethinking the Teaching Mathematics for Emergent Bilinguals. Korean Teacher Perspectives and Practices in Culture, Language, and Mathematics. Springer Nature Singapore, 2019. 190 p.

7. Kohnert Kathryn, Ebert Kerry Danahy, Giang Thuy Pham. Language Disorders in Bilingual Children and Adults. Third Edition. Plural Publishing, 2021. 375 p.

8. Pawliszko Judyta. Sociolinguistic analysis of Mexican/American bilingualism: Spanglish as a sociocultural phenomenon. Berlin, Peter Lang, 2020. 280 p.

9. Van den Noort Maurits, Bosch Peggy, Srtuys Esli. Individual Variation and the Bilingual Advantage – Factors that Modulate the Effect of Bilingualism on Cognitive Control and Cognitive Reserve. MDPI, Basel, Beijing, Wuhan, Barcelona, Belgrade, 2020. 255 p.

Comments

No posts found

Write a review
Translate